Час поэзии «В ком сердце есть, тот должен слышать»

Осип Мандельштам

Добрый день, уважаемые посетители блога имени В.Г. Белинского и участники клуба «Эхо». Рады приветствовать вас на первом в этом году заседании клуба. Наше онлайн-мероприятие «В ком сердце есть, тот должен слышать» посвящено загадочной и трагичной судьбе русского поэта Осипа Мандельштама, имя которого в СССР оставалось под строжайшим запретом еще целых 20 лет после его смерти. Осип Мандельштам проявил талант и мастерство в разных литературных жанрах. Он и поэт, и прозаик, очеркист, эссеист, переводчик, литературный критик… Но прежде всего он, конечно, поэт. Лирическое восприятие мира в его творчестве преобладало над прочим. Поэтому наиболее популярна его лирика. Одаренный, разносторонний, «трогательный гений» — это все об Осипе Мандельштаме, написавшем свои первые стихи на заре 20-го века. Тогда он писал в жанре символизма, потом переключился на акмеизм, его поздняя поэзия говорит о мистическом прозрении, она трагична, как и судьба самого Мандельштама, дважды обвиненного в контрреволюционных действиях. О жизни и творчестве Осипа Мандельштама написано несметное количество литературы. В этой литературе вы очень часто встретите его имя рядом с прилагательными «великий», «величайший», «один из величайших», «гениальный». Его имя иногда ставят рядом с Пушкиным как, например, сделал ныне живущий литератор и священник Михаил Ардов, написав в своей большой статье о Мандельштаме «На российском Парнасе он занимает второе после великого Пушкина место». Анна Ахматова в своих воспоминаниях о поэте, отмечая его самобытность, писала: «Мы все знаем истоки Пушкина и Блока, но кто укажет, откуда донеслась до нас эта новая божественная гармония, которую мы называем стихами Осипа Мандельштама?». Виктор Шкловский (русский советский писатель, литературовед, критик, киновед и киносценарист) о Мандельштаме: «Это был человек… странный… трудный… трогательный… и гениальный!». Павел Нерлер (один из основателей энциклопедии о творчестве Осипа Мандельштама, автор биографических работ о Мандельштаме): «Бесспорно, Мандельштам был одной из центральных фигур русской поэзии ушедшего XX века. Его изощренно-гениальные стихи, как лирические, так и гражданские, сохраняя верность традициям Пушкина и Тютчева, открыли в русской поэзии новые горизонты и пласты, во многом определившие все последующее ее развитие».

Иосиф Мандельштам родился 3 (15 по новому стилю) января 1891 года в Варшаве. Родители – Эмиль Вениаминович Мандельштам и Флора Овсеевна (в девичестве Вербловская) были евреями по национальности. Чтобы не афишировать свое еврейское происхождение, Иосиф сменил имя и стал Осипом. Отец занимался изготовлением перчаток, известен, как купец первой гильдии. Мать — хорошо образованная женщина, музыкант и ценитель русской классической словесности. Она превосходно играла на фортепиано, любила Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Достоевского и была родственницей известного историка русской литературы и библиографа С.А. Венгерова. Именно она привила мальчику любовь к музыке и поэзии. В детстве под руководством матери Осип учился музыке. Уже тогда, вероятно, в строчках нотной записи он видел поэтизированные зрительные образы: «Нотное письмо ласкает глаз не меньше, чем сама музыка слух. Черныши фортепианной гаммы, как фонарщики, лезут вверх и вниз. …Миражные города нотных знаков стоят, как скворешники, в кипящей смоле…» (Египетская марка). Музыкальность Мандельштама и его глубокая соприкосновенность с музыкальной культурой отмечались современниками. Анна Ахматова написала в «Листках из дневника»: «В музыке Осип был дома». Даже когда он спал, казалось, «что каждая жилка в нём слушала и слышала какую-то божественную музыку». Музыка была непреходящей любовью Осипа Мандельштама. Ее многочисленным отражениям в творчестве поэта посвящены десятки статей на разных языках. Но и сам Мандельштам и его поэзия послужили источником вдохновения для нескольких поколений композиторов и музыкантов. Песни, романсы, вокальные циклы, оратории были написаны 160 авторами на тексты 224 его сочинений, включая детские и переводные стихи. Предлагаем вам прослушать песню на стихи «Я буду метаться по табору улицы темной» в исполнении Владимира Киркина.

Мандельштам в юности

1897 году семейство Мандельштам переселяется в Петербург. Спустя три года Осип начал обучение в Тенишевском училище, и покинул его стены в 1907-м. В начале 20-го века  это учебное заведение получило славу «кузницы культурных кадров». Спустя год после выпуска из училища Мандельштам уехал в Париж, он стал студентом университета в Сорбонне. На протяжении двух лет молодой человек усердно учится. В это же время он встретил Николая Гумилева, полюбил французскую поэзию и эпос. Больше всего Осипу импонируют Бодлер, Франсуа Вийон, Верлен. Он частенько бывает в Петербурге, не пропускает ни одной поэтической лекции, которые читает Вячеслав Иванов, учится премудрости слагать стихи. Именно в те годы он написал одно из самых трогательных стихотворений под названием «Нежнее нежного». Оно посвящалось Марине Цветаевой, и стало знаковым в биографии поэта. Мандельштам почти никогда не писал любовную лирику, он говорил, что в его творчестве присутствует «любовная немота». Предлагаем вам послушать романс на стихи Осипа Мандельштама «Нежнее нежного…», в исполнении Елены Фроловой.

Начиная с 1911 года финансовое положение Эмиля Мандельштама пошатнулось, у него больше нет средств для обучения сына в Европе. Осип вынужден вернуться в Петербург и поступить на историко-филологический факультет. Своей специализацией молодой человек выбрал романо-германское отделение. Осип учился не очень старательно, числился в этом учебном заведении вплоть до 1917-го, но диплом по специальности так и не получил.

Мандельштам продолжает дружить с Гумилевым, часто гостит у него. Именно там он встретил Анну Ахматову, с которой тоже завязались дружеские отношения. Первые публикации Осипа датируются 1910-м годом, он сотрудничал с журналом «Аполлон». Потом стихи молодого поэта появились на страницах изданий «Новый Сатирикон» и «Гиперборей». В 1912 году Осип знакомится с Александром Блоком, увлекается акмеизмом. Постоянно посещает собрания «Цеха поэтов». Свой первый сборник стихов поэт назвал «Камень». Книгу переиздавали три раза – в 1913-м, 1916-м, 1923-м годах, но каждое издание имело разное содержание. Предлагаем вам онлайн-пазл  «Репринт первого издания книги «Камень» Мандельштама, вышедшего в 1913 году»

Мандельштам оказался в самом центре поэтической жизни Северной столицы. Он часто посещал литературно-артистическое кабаре «Бродячая собака», где читал присутствующим собственные стихи. В те годы он писал на серьезные и даже тяжелые темы, но умел очень легко их подать, и этим сильно напоминал манеру Верлена. В 1915-м Осип печатает свое стихотворение «Бессонница. Гомер. Тугие паруса», ставшее одним из самых прославленных его произведений.

После Октябрьской революции 1917 года Мандельштам становится невероятно популярным поэтом, его произведения постоянно печатают, он работает в издании «Наркомпрос», путешествует по стране, знакомит слушателей со своими стихотворениями. Когда началась гражданская война, Мандельштам мог сбежать в Турцию вместе с остатками белогвардейской армии, но он предпочел советскую Россию. Осип продолжает плодотворно работать. В 1922 году Мандельштам выпускает вторую книгу под названием «Тристий», в которой явно слышны скорбные элегии. Это состояние навеяли поэту революция и Первая Мировая война. Спустя год Мандельштам принялся за прозу, и первым его произведением стал «Шум времени». В 1924-1926-м годах он увлекается написанием детской поэзии. В эти годы были напечатаны циклы стихов, получившие название «Примус», книга поэзии «Шары», куда вошли стихи «Рояль», «Калоша», «Автомобилище». Следующие пять лет своей биографии Осип не написал ни одной поэтической строчки. Зато стал автором повести «Египетская марка» и вплотную занялся переводами, которые давали неплохой заработок. В 1928-м вышла последняя книга стихотворений Осипа Мандельштама «Стихотворения» и сборник зарисовок «О поэзии». В 1930-м член Политбюро ЦК ВКП(б) Николай Бухарин рекомендовал Мандельштаму отправиться в командировку на Кавказ. В эти годы он усиленно трудился, много писал, но его практически не печатали. Он смог опубликовать только статью под названием «Путешествие в Армению». Вернувшись в родной город, Осип написал стихотворение, которое начинается со слов «Я вернулся в мой город, знакомый до слез…». Сколько тепла и любви к родному городу слышится в строках этого стихотворения. Стихотворение относится к самым известным, самым пронзительным и, пожалуй, самым сильным стихотворениям гражданской лирики Мандельштама и, возможно, не только его. Это категория гениальной поэзии. Оно невелико, но можно только поражаться, какое гигантское содержание вмещено в небольшое поэтическое произведение. На эти стихи написано несколько песен, в частности, Аллой Пугачевой, но я предлагаю вам послушать эту песню в исполнении Златы Раздолиной, которая создала талантливую музыку, несомненно достойную этой поэзии, и мастерски исполнила это произведение. Предлагаем вам прослушать песню «Я вернулся в мой город…»  в исполнении Златы Раздолиной.

История любви Осипа Мандельштама и Наденьки Хазиной является одной из самых чувственных и трогательных в русской литературе. В их союзе было множество несогласий, увлеченность другими, желание бросить все на самотёк и уйти, однако, когда жизнь подготавливала новые испытания, возлюбленные вновь воссоединялись, стараясь спасти друг друга.

Их история началась в Киеве. Осип Мандельштам решил посетить клуб «Хлам», который тогда переделали из подвала местной гостиницы. В поле его зрения моментально попала необычайно красивая девушка. Наденьке тогда было всего девятнадцать, но она уже называла себя художницей. А молодой человек читал стихи, не сводя глаз с юной леди. Позже они направились в номер Осипа. Уже тогда было понятно, что это любовь с первого взгляда. Уже на следующий день они купили кольца, а позже Осипу пришлось уехать. Но своей любимой он сказал, что обязательно вернётся. Прошло немало времени, но он действительно возвратился в Киев за Хазиной! Девушка была очень хорошей хозяйкой. А ещё она впервые начала носить мужские костюмы, стриглась только коротко и никак иначе, с презрением относилась к модным тенденциям, а также была невероятной умной. Иногда мужчин это даже немного задевало. Она никогда не была красавицей, но при этом отличалась весёлым нравом, невероятной стойкостью и умением преодолевать трудности. Это благодаря ей сохранился архив Осипа Мандельштама, были обнародованы подробности его жизни и смерти. Надежда Мандельштам, пережившая мужа на 43 года, словно знала какой-то секрет, позволивший ей победить не только время, но и вечную разлуку с мужем. Впрочем, с «Оськой» она надеялась встретиться в лучшем из миров.

Практически всегда они были вместе, супруга стала надежным помощником и соратником во всех делах. Надя сопровождала Осипа во всех его поездках, а их было достаточно много. Они объездили Россию, Украину, Грузию. Официально оформили свои отношения в 1922 году. Супруга отправилась за Мандельштамом и в ссылку. Больше они не расставались, пока Осипа не арестовали 1 мая 1938 г., и не увели от нее навсегда. Советская действительность все больше шокирует ранимую душу поэта. Осип много ездил по стране, видел тяжелую жизнь народа, голод и нищету, и это не могло не найти отражения в его произведениях. В 1933 году он пишет стихотворение «Мы живем, под собою не чуя страны», который впоследствии получил негласное название «Эпиграмма на Сталина».

Он прочел его Борису Пастернаку, но известный поэт посоветовал Осипу сжечь даже черновики и никому больше его не показывать. Он назвал поступок Осипа чистым самоубийством. Однако Мандельштам проигнорировал совет коллеги по цеху, и в ноябре 1933 года прочел его небольшой группе слушателей, которая насчитывала полтора десятка человек. Среди них оказался и человек, который настрочил донос на Мандельштама.

Осип предчувствовал развитие событий, и это свое предчувствие выразил в стихотворении под названием «За гремучую доблесть грядущих веков…». В нем четкое описание трагизма судьбы поэта. Предлагаем вам разгадать онлайн-кроссворд «Жизнь и творчество Осипа Мандельштама»

За Мандельштамом пришли ночью 14 мая 1934 года. После ареста и суда он был приговорен к ссылке в пермский край, в небольшой городок Чердынь. Доведенный до отчаяния поэт попытался совершить суицид: он хотел выброситься из окна. Жена все это время поддерживала Осипа как могла. Именно она рассылала многочисленные письма, пытаясь привлечь внимание общественности к судьбе поэта. Благодаря ей были задействованы все друзья, знакомые, многочисленные инстанции. Вскоре супруги получают разрешение на переезд в город Воронеж. Нищенское существование супругов Мандельштам в этом городе длилось вплоть до 1937 года. После этого они поселяются в Москве. Однако «дело Мандельштама» находится в процессе. Нездоровый интерес к поэту поддерживается негативным отношением к его творчеству со стороны коллег из Союза писателей, его вопрос выносится на заседание наркома внутренних дел. Много так называемых «доброжелателей» характеризуют стихи Осипа как клеветнические и похабные. В итоге это привело к тому, что в 1938-м году Мандельштама снова арестовали и на этот раз он должен был находиться в ссылке на Дальнем Востоке. Поэт умер 27 декабря 1938 года, не дожив до своего 48-летия всего несколько дней. Причиной смерти назвали эпидемию сыпного тифа. До весны тело Мандельштама и других усопших не предавали земле, и только весной всех сложили в братскую могилу. Где находится могила поэта — никто не знает, свидетельство о его смерти получил брат Александр в 1940 году в ЗАГСе Бауманского района в Москве. Долгие годы после смерти мужа Надежда Яковлевна переезжала с места на место, опасаясь ареста. Она нигде не останавливалась надолго, не обрастала вещами, чтобы иметь возможность взять в руки простенький чемоданчик и уехать в неизвестном направлении. Больше всего на свете она боялась растерять архив мужа, а потому выучила почти все его произведения наизусть. Стихи и прозу. Она экстерном сдала университетские экзамены в Ташкенте, затем занималась преподаванием иностранных языков. Калинин, Ташкент, Ульяновск, Чита, Чебоксары, Таруса, — она проехала половину страны и лишь в конце 1965 года смогла вернуться в столицу. Стихи мужа пришлось учись наизусть — возить с собой архив она боялась, ее тоже могли арестовать. Ей удалось совершить поистине невозможное: сохранить достояние Осипа.  Только в 1960 году наконец был издан сборник Мандельштама — подвиг жены. Реабилитировали Осипа Мандельштама уже после смерти. В 1956-м по делу за 1938 год, и в 1987-м по делу за 1934 год. Надежда покинула этот мир в 1980 году. Вдова поэта написала и свои «Воспоминания», которые впервые увидели свет в 1970 году в Нью-Йорке. Позже вышли ещё несколько книг её авторства, сделавшие Надежду Яковлевну не менее знаменитой, чем её супруг. Сама же она относилась к своей славе с иронией и в конце жизни всё чаще говорила о том, что встреча с «Оськой», как она называла мужа, может начаться со знатной оплеухи. За то, что посмела стать писательницей. Он совершил свой гражданский подвиг. Она — свой. Никогда больше его не увидела, замуж вторично не вышла, детей у них не было — боялась рожать в те страшные времена. И цветы на его могилу положить не смогла — где могила Осипа Мандельштама, кто ответит? Но именно ей — Наденьке Хазиной — Надежде Яковлевне Мандельштам — мы обязаны сохранением стихов самобытного, удивительно нежного, романтичного, тонкого поэта. Может быть, последнего поэта Серебряного века. В 2010 году в Санкт-Петербурге был установлен памятник, названный «Памятник любви» (авторы – Х. де Мунк и З. Баккер). Памятник Осипу и Надежде Мандельштам стал пятым в мире, но первым, где образ поэта соединен, как это было и в жизни, с образом его жены — Надежды Мандельштам. Композиция установлена во дворе здания Двенадцати коллегий Санкт-Петербургского государственного университета и представляет собой чашу, из которой поднимается ствол оливкового дерева, а на ветвях сидят Осип и Надежда Мандельштам.  На чаше-постаменте, созданной петербургским художником Хачатуром Белым, высечены первые строки стихотворения «О как же я хочу…». В 2015 году копия памятника установлена в Амстердаме (Нидерланды), на улице имени Н. Мандельштам (Nadezjda Mandelstamstraat).

В четырех городах – Москве, Санкт-Петербурге, Воронеже и Владивостоке – установлены памятники поэту. 28 ноября 2008 года в Москве на пересечении улицы Забелина и Старосадского переулка, во дворе дома, в котором поэт гостил у своего брата Александра, установили памятник Осипу Мандельштаму.  Хрупко-динамичная конструкция из базальтовых кубов с высеченными на гранях строчками из Мандельштама увенчана великолепной римско-московской головой, с закинутым вверх птичьим подбородком и ушами-крыльями, между которыми угадывается (именно угадывается) чуть ли не венок кифареда — лавровый или терновый. Поэт Мандельштам здесь наиболее поэт. Авторы монумента — скульпторы Дмитрий Шаховской, Елена Мунц и архитектор Александр Бродский. Предлагаем вам собрать онлайн-пазл «Памятник Осипу Мандельштаму в Москве»

Дорогие друзья! В подготовке нашего онлайн-мероприятия принимает участвует член клуба «Эхо» Ганны Дихтярь сообщением «За что я люблю поэзию Мандельштама».

Осип Эмильевич Мандельштам, на мой взгляд, является поэтом, незаслуженно обделенным вниманием. Нет смысла писать здесь про его горькую, несправедливую судьбу и долгие годы забвения. Но и сегодня, когда его имя реабилитировано, а его сборники издаются и имеются в свободной продаже, Мандельштам отодвинут на второй план своими собратьями по перу, в первую очередь акмеистами Гумилевым и Ахматовой. Их произведения многие знают и любят со школьной скамья, в то время как творчество Осипа Эмильевича до сих пор носит налет некой элитарности.  Мое первое знакомство с творчеством Мандельштама произошло в отрочестве. Это не было ни самостоятельное издание стихов поэта, ни поэтический сборник. Более того, стихи, а точнее строфа были напечатаны без указания авторства: их вложил в уста своей героини — запутавшейся и несчастной женщины — Борис Полевой в своей пронзительной повести «Доктор Вера». Уже много позже я узнаю, что те строки принадлежат перу Мандельштама, и пойму, почему писатель не указал авторство: повесть была издана в 1966 году – эпохе, при которой упоминание имени опального поэта вряд ли бы приветствовалось цензурой.  Тем не менее стихотворение это, названное по первой строке «Как кони медленно ступают» очень точно отразили душевное смятение героини повести. Вообще все стихотворения Мандельштама очень яркие, образные. Мне близка ранняя лирика поэта. В поэзии этого периода присутствует характерное для акмеистической поэзии внимание к миру, к бытовым деталям. Лирический герой Мандельштама видит в окружающей его действительности отражение собственного внутреннего мира. Подобный психологический параллелизм характерен также для фольклорных текстов, но Мандельштам использует данный прием более тонко. Например, в стихотворении, входящем в сборник «Камень», душевное состояние лирического героя созвучно осенней природе:

Скудный луч, холодной мерою,
Сеет свет в сыром лесу.
Я печаль, как птицу серую,
В сердце медленно несу.

  Помимо параллелизма, для поэтики Мандельштама характерны риторические вопросы.      Они помогают показать напряжение, тревогу лирического героя, невозможность выразить свои чувства в полной мере:

Отчего душа так певуча,
И так мало милых имен,
И мгновенный ритм только случай,
Неожиданный Аквилон?

  Внимание к деталям, образность, чуткость, способность передать психологическое состояние героя вкупе с чувством языка, изящностью и выдержанностью стиля делают поэзию Мандельштама одновременно и легкой, и монументальной. Я уверенна, что со временем поэзия Мандельштама будет столь же широко признана читающей публикой, как творчество более известных поэтов Серебряного века.

И в заключение нашего мероприятия предлагаем вам посмотреть виртуальную книжную выставку «Дыханье вещее в стихах моих…»

Спасибо за внимание!

Неверова О.М.

1 thought on “Час поэзии «В ком сердце есть, тот должен слышать»

  1. Лидия

    Ольга Михайловна, Ганна, спасибо за интересные эссе о творчестве Осипа Мандельштама. Гениальный поэт с трагической судьбой заслужил нашу любовь и благодарную память. В жизнь каждого человека творчество любимых поэтов входит по-своему. Стихотворение Мандельштама о Сталине я, к примеру, прочитала уже в зрелом возрасте. В мою жизнь поэт вошёл строчками знаменитого стихотворения «Бкссонница. Гомер. Тугие паруса.! А с прозой познакомилась через его «Разговор о Данте» Это, кажется, там Мандельштам очень тонко заметил, что в звучании итальянского языка слышен младенческий лепет — т.е. его сладостность, нежность, певучесть. Очень интересно было посмотреть видеоролик «Дыханье вещее в стихах моих». И конечно, музыкальные вставки прекрасны. Спасибо!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *